Nota: A continuación detallamos nuestros procedimientos básicos, aplicables a la mayoría de las operaciones. Sin embargo, nuestro servicio es perzonalizado, por lo que los procedimientos pueden ser modificados para atender las necesidades específicas de su empresa.
-
Note: The following are our basic procedures, which apply to most of the operations. However, our service is custom made. Therefore, the procedures can be changed to follow your company's needs.
-
-
Glosario / Glossary:
E: Exportador (su empresa) I: Importador (su cliente) CSR: Custom Services (Nosotros)
E: Exporter (your company) I: Importer (your customer) CSR: Custom Services (Us)
-
-
Procedimiento básico / Basic Procedure
-
- E cierra el negocio con I. / E closes a business with I.
- E da conocimiento de la nueva orden a CSR y nos presenta ante I. / E advises CSR of the new purchase order and introduces CSR to I.
- E envía la factura proforma a CSR. / E sends the proforma invoice to CSR.
- CSR chequea la proforma y la envía a I para conformidad. Primer punto de control. / CSR checks the proforma and sends it to I for approval. First checkpoint.
- CSR envía la autorización a E y solicita el cronograma de producción. / CSR sends approval to E and requests the product lead time.
- CSR informa a I de la disponibilidad inmediata del producto ó el cronograma de producción / CSR informs I of the immediate product availability or the product lead time.
- Seguimiento del cronograma de producción con información al instante a I de posibles cambios en el mismo. Esto posibilita a I, modificar su flujo producción - venta en caso de ser necesario. Segundo punto de control. / Product lead time follow up, with up to date information to I in case any changes occur. This helps I to modify their production - sale flow if necessary. Second checkpoint.
- E envía a CSR copia de toda la documentación pertinente (factura comercial, packing list, certificado de análisis, certificado de origen, TDS, MSDS, otros) para su chequeo previo al envío a I. Tercer punto de control. / E sends to CSR, copies of the required documents (commercial invoice, packing list, certificate of analisys, certificate or origin, TDS, MSDS, others) to check prior sending them to I. Third checkpoint.
- CSR envía copia de la documentación a I y solicita aprobación. Envío de aprobación a E y emisión de originales. / CSR sends copy of documents to I and request for approval. Approval sent to E. Originals may be issued.
- E informa a CSR de los detalles del embarque. CSR comunica a I de los mismos. / E informs CSR of shipping details. CSR sends shipping details to I.
- E envía a CSR la documentación del embarque (B/L, Awb) para su chequeo. Se envía la documentación a I para aprobación. Emisión de originales. Cuarto punto de control. / E sends CSR shipping documents (B/L, Awb) to check. CSR send shipping documents to I for approval. Originals may be issued. Fourth checkpoint.
- Coordinación de envío de originales, según los términos de venta y requerimientos contractuales de pago. / Originals courier coordination, considering the selling terms and contractual payment requirements.
- Seguimiento exhaustivo del embarque con notificaciones paso a paso a I. / Shipment follow up, with up to date info sent to I.
- Comunicación fluida con el freight forwarder designado y chequeo paralelo de la información con líneas marítimas, aerolíneas y/o transportistas terrestres. / Frequent communication with designated freight forwarder, with parallel checking with sea lines, airlines and/or inland companies.
- Confirmación de arribo a destino, tanto a I como a E. / Arrival at destination confirmation to I and E.
- Chequeo de las condiciones de arribo de la mercadería. / Checking of cargo condition at time of arrival.
- Chequeo de liberación aduanera y recepción de mercadería. / Customs clearance and delivery follow up.
- Chequeo con I de satisfacción del producto y envío de informe a E. / Product quality checking with I and report sent to E.
- Cierre de la operación. / File closing.
-